Sprachen
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
11.1 USD |
| Korrektur: |
6.7 USD |
|
|
| Dolmetschen: |
31 USD /Stunde |
Berufserfahrung in Jahren: 7 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Voice-over / Recruitment
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
13.3 USD |
| Korrektur: |
8.0 USD |
|
|
| Dolmetschen: |
42 USD /Stunde |
Berufserfahrung in Jahren: 7 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Voice-over / Recruitment
FachwissenBanken & Finanzwesen • Erziehung/Pädagogik • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Linguistik • Literatur/Poesie • Geisteswissenschaften (allgemein) • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Rechtswesen: VerträgeZusätzliche Arbeitsbereiche: Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Bauwesen • Copywriting • Druck- und Verlagswesen • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Journalismus • Elektronik • Fotographie / Grafische Künste • Geographie • Geschichte • IT/E-Commerce/Internet • Ingenieurswesen: (allgemein) • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Kino, Film, TV, Theater • Computer (allgemein) • Kosmetik/Schönheitspflege • Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medien/Multimedia • Immobilien • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Public Relations • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Fertigung • Automobilbranche • Industrie und Technik (allgemein) • Internationale Entwicklung/Kooperation • Kunst/Handwerk/Malerei • Reisen & Touristik • Europäische Union
Über michIch bin Absolventin der Germanistik an der Maria Skłodowska-Curie Universität in Lublin, sowie der Germanistik und Komparatistik an der Ludwig-Maximilians Universität in München. Seit sechs Jahren fertige ich die Übersetzungen aus verschiedenen Bereichen an, sowohl für die polnischen als auch für die ausländischen Kunden. Meine Erfahrung als Übersetzerin der deutschen Sprache habe ich während meines 6-jährigen Aufenthalts in Deutschland, meiner Arbeit im deutschen Unternehmen und in einer Rechtsanwaltskanzlei gesammelt. Die Übersetzertätigkeit betrachte ich nicht nur als meinen Beruf, sondern auch als meine Leidenschaft. Ich biete professionelle, gute und genaue Übersetzungen an und halte immer die abgemachten Termine ein. Ich stelle die VAT-Rechnungen (mit MwSt.) aus. Ich freue mich auf eine Zusammenarbeit mit Ihnen! Fachbereiche meiner Übersetzungen- Rechtswesen und Verwaltung (Rechtsakte, Notarielle Urkunden, Gesetze, Beschlüsse, Verordnungen, Auszüge aus dem Handelsregister, Vollmachten, Gerichtsdokumentation, amtliche Unterlagen, usw.)
- Rechnungswesen und Steuer (Bilanz, Kostenvorschläge, Gewinn- und Verlustrechnung, usw.)
- Marketing und Werbung (Angebote, Kataloge, Reiseführer, Marketinganalysen)
- Tourismus-Thematik
- Firmenkorrespondenz
- Technische Übersetzungen (Bedienungsanleitung, technische Berichte, Beschreibung der Geräte)
- Bauwesen
- Literarische Übersetzungen
- Lokalisierung von Computerspielen
Meine SoftwareTRADOS
Opinions
Perfect job, very professional, delivery on time, highly recommended. Thank you very much

Współpracowałam z panią Sylwią przy jednym większym projekcie. Współpraca przebiegła zupełnie bez żadnych zastrzeżeń. Kompetencje, sumienność i rzetelność to cechy, które wyróżniają p. Sylwię. Gorąco polecam!

Pani Sylwia wykonuje dla nas tłumaczenia z języka niemieckiego. Jest zawsze terminowa, a jakość jej tłumaczeń bardzo wysoka. Polecamy!

Translation Cafe  (0048) 12-625-47-19 2008-06-19
/ Number of ratings: 4 GlobTra member since: 2007-03-28
Perfect job, very professional, highly recommended.

Weltsprachen.at  +431-958 0952 2007-11-03
/ Number of ratings: 4 GlobTra member since: 2007-02-09
Pani Sylwia Grzesińska jest tłumaczką, z którą współpracujemy w zakresie tłumaczeń pisemnych.
Oceniamy ją jako bardzo dobrą tłumaczkę, dokładna i godnego zaufania. Starannie dobiera słownictwo specjalistyczne, dotrzymuje zleconych terminów. Jest osobą niekonfliktową, otwartą na uwagi i propozycje.
Anna Nowak / Verba-Text  +48226211345 2007-07-19
|